Extensions multilingues en mode multisite : comparaison

Ces extensions multilingues ne fonctionnent qu’en environnement WordPress Network (multisite, version > 3.0) avec une instance affectée à chacune des langues nécessaires pour afficher in fine un site internet bilingue ou multilingue.

Comme on est en environnement multisite, la principale caractéristique de ces extensions est de faciliter l’administration et la rédaction / traduction des articles et pages et de fournir des outils de liens entre ces instances de site WP créées pour chaque langue.

Pour des installations sur une seule instance de WP (standalone), la comparaison est sur cette page.

Note : cette étude est toujours en cours. Comme lors d’un chantier, les résultats vont apparaître progressivement.

Source sur le codex : http://codex.wordpress.org/Multilingual_WordPress

  1. Version
  2. Auteur
  3. Le site de l’extension
  4. Date de création
  5. Licence, prix
  6. Quantité utilisée (téléchargée)
  7. Installation
  8. Permaliens
  9. Tableau de bord
  10. Les liens entre les posts
  11. La recherche

Version

La version de l’extension multilingue pour installation multisite qui a été étudiée.

Multilingual Press Free1.1.1
Multilingual Press1.1.1
Multilingual Switcher0.9.8.2
xili-language-ms0.9.15
Zanto0.2.2

Auteur

Le ou les auteurs de l’extension
(tel que découvert dans le code (readme) ou sur le site WordPress)

Multilingual Press FreeInpsyde GmbH
Multilingual PressInpsyde GmbH
Multilingual Switcherrealloc
xili-language-msdev.xiligroup
ZantoMucunguzi Ayebale

Le site de l’extension

Lien pour accéder à la page sur le site des extensions WordPress où les auteurs ont choisi le plus souvent de mettre l’extension à disposition des webmestres (repository).

Multilingual Press Freehttp://wordpress.org/plugins/multilingual-press/
Multilingual Presshttp://marketpress.com/product/multilingual-press-pro/
Multilingual Switcherhttp://wordpress.org/plugins/multisite-language-switcher/
xili-language-mshttp://dev.xiligroup.com/?p=1961
Zantohttp://wordpress.org/plugins/zanto/

Date de création

Date de la mise en ligne de la première version (source trac). Il est intéressant de noter que les plus anciennes extensions multilingues multisites sont nées au moment où WordPress a unifié son code des modes standalone et network (multisite) en sortant la version 3.0.

Multilingual Press Free2011-04-27
Multilingual Press2011-04-27
Multilingual Switcher2011-06-03
xili-language-ms2011-02
Zanto2013-12-18

Licence, prix

75% des extensions sont libres et gratuites. Gratuit ne veut pas dire que les services sont gratuits (adaptation, support personnalisé,…). Les autres sont des produits commerciaux avec service associé.

Multilingual Press FreeGPL gratuite mais limitée (pas de CPT)
Multilingual Pressde 75 à 190 USD puis de 45 à 110 USD par an
Multilingual SwitcherGPL gratuite
xili-language-msGPL sur devis préalable
ZantoGPL gratuite

Quantité utilisée (téléchargée)

Cette quantité est un indicateur peu significatif. (nombre collecté le 22/1/2014)
(Pour une appréciation plus précise des sites utilisateurs, il faut analyser les pics lors des changements de version.)

Multilingual Press Free45420
Multilingual Press45435 (free) ? combien en pro ?
Multilingual Switcher61831
xili-language-msnon dispo
Zanto383

Installation

L’installation dans un contexte multisite peut être exclusive (aucun autre site que ceux concernés par chacune des langues du site internet multilingue n’est possible) ou non exclusive. Dans ce dernier cas, il existe des sites qui vont être affectées à une language et reliés entr’eux pour former le site multilingue et d’autres qui restent indépendants (comme c’est le cas dans une ferme de sites).
L’installation va aussi nécessiter de sauvegarder des données qui vont garder la configuration. Les extensions étudiées proposent des façons différentes de stockage soit en utilisant des tables existantes soit en en créant de nouvelles.

Permaliens

Dans une installation multisite, les permaliens dépendent de chaque instance et aussi de la façon dont est architecturée le WP network, notamment avec l’extension WordPress-MU-Domain-Mapping qui alloue à chaque instance un domaine ou sous-domaine. Cela laisse donc une grande liberté de configuration le plus souvent indépendante de l’extension multilingue.

Tableau de bord

Ces extensions sont destinées à aider les auteurs et traducteurs à naviguer dans le tableau de bord pour gérer les textes, créer les posts dans les autres langues (donc sur les autres sites), les lier etc… Les extensions vont ajouter des moyens et boites (meta-box) pour compléter l’écran de saisie. Soit les ajouts sont minimums en supposant que l’auteur va utiliser les onglets de son navigateur, soit c’est l’extension qui crée des écrans plus complexes.

Les liens entre les posts

Quand on est sur un article (post), une page ou un custom post, pour le lecteur, comme pour l’auteur, il est intéressant de pointer (si elle existe) vers la traduction dans une autre langue. Il faut donc stocker des liens. Certaines extensions vont créer des tables, d’autres vont utiliser les champs personnalisés (custom field). La question qui se pose, que va-t-il se passer si l’extension est désactivée ou disparaît ? Sera-t-il aisé de récupérer les données avec des fonctions simples de WP.

La recherche

Par défaut, la recherche sur un multisite se fait sur une seule des instances. Donc pas de problème particulier pour chercher dans une seule langue. Mais qu’en est-il de la recherche trans-site ?

  1. Version
  2. Auteur
  3. Le site de l’extension
  4. Date de création
  5. Licence, prix
  6. Quantité utilisée (téléchargée)
  7. Installation
  8. Permaliens
  9. Tableau de bord
  10. Les liens entre les posts
  11. La recherche
Ces extensions multilingues ne fonctionnent qu’en environnement WordPress Network (multisite, version > 3.0) avec une instance affectée à chacune des langues nécessaires pour afficher in fine un site internet bilingue ou multilingue. Comme on est en environnement multisite, la principale caractéristique de ces extensions est de faciliter l’administration et la rédaction / traduction des articles … Continuer la lecture de Extensions multilingues en mode multisite : comparaison

un site internet multilingue avec WordPress et xili-language