La sortie de WordPress 4.1 “Dinah” a été l’occasion depuis quelques semaines de revoir l’ensemble des extensions liées à la création d’un site multilingue avec xili-language (v.2.16.0), xili-tidy-tags (v1.10.0) et xili-dictionary (2.10.0) et de créer (comme exemple) le thème enfant multilingue TwentyFiften-xili et son site de démonstration.
Les modifications les plus importantes sont pour :
- xili-language
la prise en compte des fichiers .mo qui sont déposés dans le dossier wp-content/languages/themes s’il n’y a pas de fichiers .mo dans le dossier du thème lui-même. - xili-tidy-tags
la correction d’une modification des assignations de langue quand on créait des groupes (alias) de mots-clés de même sens dans des langues différentes. - xili-dictionary
Faciliter la récupération des termes liés aux commentaires (inclus dans le fichier wp-includes/comment-template.php) et rendre plus aisée donc leur traduction. En effet, WordPress, qui est de base traduisible mais pas multilingue, lie ces textes liés au formulaire de commentaires à la langue du tableau de bord uniquement et non au thème (qui a son propre textdomain).
Les améliorations du noyau (core) de WordPress ont été prises en compte (requête complexe). La réalisation du thème enfant TwentyFifteen-xili donne l’occasion de présenter un exemple avec différents astuces.
M.
2014-12-19